[LYRICS] G-DRAGON – BLACK FEAT JENNIE KIM

G-Dragon - Coup D'Etat

Online Release Part 1: 09.02.2013
Online Release Part 2: 09.05.2013
Album Offline Release: 09.13.2013

Korean Romanization

내 심장의 색깔은 black
시커멓게 타버려 just like that
틈만 나면 유리를 깨부수고
피가 난 손을 보고
난 왜 이럴까 왜

네 미소는 빛나는 gold
하지만 말투는 feel so cold
갈수록 날 너무 닮아가
가끔씩은 karma가
뒤쫓는 것 같아

사랑의 본명은 분명히 증오
희망은 실망과 절망의 부모
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까

너와 내 사이에 시간은 멈춘 지 오래
언제나 고통의 원인은 오해
하기야 나도 날 모르는데
네가 날 알아주길 바라는
것 그 자체가 오해

사람들은 다 애써 웃지
진실을 숨긴 채
그저 행복한 것처럼
사랑이란 말 속 가려진
거짓을 숨긴 채
마치 영원할 것처럼

우울한 내 세상의 색깔은 black
처음과 끝은 변해 흑과 백
사람이란 간사해 가끔
헛된 망상에 들어
정말 난 왜 이럴까 왜

그 입술은 새빨간 red
거짓말처럼 새빨갛게
갈수록 둘만의 언어가
서로 가진 color가 안 맞는 것 같아

사랑의 본명은 분명히 증오
희망은 실망과 절망의 부모
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까

너를 만나고 남은 건
끝 없는 고뇌
날마다 시련과 시험의 연속 고개
이젠 이별을 노래해 네게 고해
이건 내 마지막 고해

사람들은 다 애써 웃지
진실을 숨긴 채
그저 행복한 것처럼
사랑이란 말 속 가려진
거짓을 숨긴 채
마치 영원할 것처럼

Someday 세상의 끝에
홀로 버려진 채
널 그리워 할지도 yeah
Someday 슬픔의 끝에
나 길들여진 채
끝내 후회 할지도 몰라

나 돌아갈게 내가 왔던
그 길로 BLACK
너와 내가 뜨거웠던
그 여름은 IT’S BEEN TO LONG
나 돌아갈게 내가 왔던
그 길로 BLACK
너와 내가 뜨거웠던
그 여름은 IT’S BEEN TO LONG

FADE AWAY FADE AWAY
FADE AWAY FADE AWAY
FADE AWAY FADE AWAY
FADE AWAY FADE AWAY

nae simjangui saekkkareun black
sikeomeoke tabeoryeo just like that
teumman namyeon yurireul kkaebusugo
piga nan soneul bogo
nan wae ireolkka wae

ne misoneun bitnaneun gold
hajiman maltuneun feel so cold
galsurok nal neomu darmaga
gakkeumssigeun karmaga
dwijjotneun geot gata

sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
huimangeun silmanggwa jeolmangui bumo
eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka

neowa nae saie siganeun meomchun ji orae
eonjena gotongui wonineun ohae
hagiya nado nal moreuneunde
nega nal arajugil baraneun
geot geu jachega ohae

saramdeureun da aesseo utji
jinsireul sumgin chae
geujeo haengbokhan geotcheoreom
sarangiran mal sok garyeojin
geojiseul sumgin chae
machi yeongwonhal geotcheoreom

uulhan nae sesangui saekkkareun black
cheoeumgwa kkeuteun byeonhae heukgwa baek
saramiran gansahae gakkeum
heotdoen mangsange deureo
jeongmal nan wae ireolkka wae

geu ipsureun saeppalgan red
geojitmalcheoreom saeppalgake
galsurok dulmanui eoneoga
seoro gajin colorga an matneun geot gata

sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
huimangeun silmanggwa jeolmangui bumo
eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka

neoreul mannago nameun geon
kkeut eomneun gonoe
nalmada siryeongwa siheomui yeonsok gogae
ijen ibyeoreul noraehae nege gohae
igeon nae majimak gohae

saramdeureun da aesseo utji
jinsireul sumgin chae
geujeo haengbokhan geotcheoreom
sarangiran mal sok garyeojin
geojiseul sumgin chae
machi yeongwonhal geotcheoreom

Someday sesangui kkeute
hollo beoryeojin chae
neol geuriwo haljido yeah
Someday seulpeumui kkeute
na gildeullyeojin chae
kkeutnae huhoe haljido molla

na doragalge naega watdeon
geu gillo BLACK
neowa naega tteugeowotdeon
geu yeoreumeun IT’’S BEEN TO LONG
na doragalge naega watdeon
geu gillo BLACK
neowa naega tteugeowotdeon
geu yeoreumeun IT’’S BEEN TO LONG

FADE AWAY FADE AWAY
FADE AWAY FADE AWAY
FADE AWAY FADE AWAY
FADE AWAY FADE AWAY

English Translation

The color of my heart is black
It was burnt to black, just like that
I break glass whenever I feel like
And I look at my bloody hands and think,
Why am I like this why?

Your smile is shining gold
But the way you speak, feel so cold
As time goes by, you’re becoming more like me
Sometimes I feel like karma
Is running after me

The real name of love is definitely hatred
Hope is the parent of disappointment and despair
Why didn’t I know that the shadow that has casted over my face
Was created from the light called, you

It has been a while since the time between you and I
Has stopped, misunderstanding is always the cause of pain
Well I don’t even know myself
So my hope for you to know me
Is a misunderstanding itself

People smile with an effort,
Hiding the truth
As if they’re happy
While hiding the lie
In the word love
As if it will be forever

The color of my gloomy world is black
The beginning and end change, black and white
People are cunning,
Sometime become delusional
Really why am I like this, why

Those lips are red, just like red lies
As time goes by,
The language between the two
The colors that each one has don’t mesh, yeah

The real name of love is definitely hatred
Hope is the parent of disappointment and despair
Why didn’t I know that the shadow that has casted over my face
Was created from the light called, you

Since I’ve met you agony is the only thing left
Everyday is series of hills
Of hardships and temptation
Now I sing of breaking up, I tell you
This is my last confession

People smile with an effort,
Hiding the truth
As if they’re happy
While hiding the lie
In the word love
As if it will be forever

Someday when I’m left
At the edge of the world alone
I might miss you yeah
Someday when I’m tamed
To the edge of sadness
I might regret at the end

I’m going to go back to the way
I came from, black
The summer when you and I were hot,
It’s been too long
I’m going to go back to the way
I came from, black
The summer when you and I were hot,
It’s been too long

Fade away fade away
Fade away fade away
Fade away fade away
Fade away fade away/p>

Korean: music.daum.net
Rom: jacobryan
Eng: pop!gasa
Source: colorcodedlyrics.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s